این برنامه شامل سه ترجمۀ قرآن مجید به زبان فارسی دری است: ترجمۀ نخست، ترجمۀ تفسیری قرآن به نثر مسجع و فارسی کهن است که از « تفسیر نسفی » اثر قرن پنجم هجری برگرفته شده است. دوم، ترجمۀ تحت اللفظی از « شاه ولی الله دهلوی » مفسر قرن هجدهم میلادی است. و سوم، ترجمۀ معاصر به فارسی روان و سلیس توسط « صباح الدین کشککی و راشد سلجوقی » است.
این برنامه، در حالیکه خفیف و سبک بوده، امکانات و قابلیت های زیر را دارا میباشد:
- نمایش همزمان قرآن مجید با ترجمۀ فارسی، یا بدون ترجمه
- داشتن سه ترجمه فارسی (یکی ترجمۀ تفسیری به فارسی کهن و نثر مسجع، دیگری ترجمۀ تحت اللفظی، و دیگری ترجمۀ معاصر)
- جستجو در متنِ عربی قرآن و در ترجمه های فارسی
- نسخه برداری (کاپی) آیت و ترجمه در حافظۀ مبایل یا تابلیت
- نشانگذاری آیات دلخواه جهت مراجعه دوباره
- نمایش پاورقی زیر هر آیت (شرح لغات مشکل و عبارات مبهم در پاورقی درج گردیده اند)
- قابلیت جستجو در ریشه و مصدر کلمات، و جستجو برای بیشتر از یک کلمه
- انتخاب نوع خط یا قلم برای متن عربی و ترجمه فارسی (بشمول نازلی، شهرزاد...)
- بروزگذاری متنِ « تفسیر نسفی » بدون توقف برنامه یا بدون کاهش بخشیدن سرعت برنامه (تا هنوز متنِ تفسیر نسفی کامل نگردیده است، بنابراین متن تفسیر نسفی خودبخود بروزگذاری میگردد تا تازه ترین فایلِ ترجمه مورد استفاده قرار گیرد)
این برنامه حالا برای آخرین نسخۀ اندروید (یعنی اندروید 10) بروزگذاری و عیار شده است. همچنان برای استفاده در دستگاه های تابلیت نیز کاملاً سازگار است.
جهت اشتراک گذاری نظریات و پیشنهادات تان ویا اطلاع دهی مشکلات فنی برنامه میتوانید از طریق وبسایت زیر ویا صفحه فیسبوک ما با ما به تماس شوید. جهت معلومات بیشتر در مورد تفسیر نسفی و شیوه تصحیح آن به وبسایت زیر مراجعه کنید: http://bayyinat.org
***در صورت بروز مشکل حین باز نمودن برنامه بعد از نصب آن، لطفا برنامه را حذف نموده و دوباره نصب نمائید! چنین مشکل در بعضی مبایل هائیکه نسخه سابقه اندروید را استفاده میکنند گاه گاهی رخ میدهد، اما بعد از نصب دوبارهٔ برنامه مشکل برطرف میگردد.
The program consists of three translations of Majid Qur'an into Dari: The first translation is an interpretive translation of the Qur'anic proverb and an ancient Persian translation taken from the "relative interpretation" of the fifth century AH. Second, there is the literal translation of the 18th-century commentator Shah Waliullah Dehlavi. And third, the contemporary translation into Persian of Rouen and Salis by "Sabahuddin Kashkaki and Rashid Seljuk".
While lightweight and lightweight, it has the following features:
- Simultaneous presentation of the Holy Quran with a Persian translation, or without translation
- Having three Farsi translations (one an interpretive translation into ancient Persian and the prose of Masjid, the other a literal translation, and another a contemporary translation)
- Search the Arabic text of the Quran and the Persian translations
- Copy of ayat and translation into the storage of the tablet or tablet
- Marking favorite verses to refer back to
- Footer representation under each verse (problem words and ambiguous words are included in the footer)
- Ability to search for the root and key words, and search for more than one word
- Select the type of line or font for Arabic text and Persian translation (including Nazli, Shahrzad ...)
- Update the "commentary" text without stopping the program or slowing down the program (until the text of the commentary is not complete yet, so the text of the commentary will be updated automatically to use the latest translation file)
This app has now been updated to the latest version of Android (ie Android 10). It is also fully compatible for use on tablets.
You can contact us via the website or our Facebook page to share your thoughts or suggestions on the program's technical issues. For more information on interpreting and how to correct it, visit: http://bayyinat.org
*** If you have problems opening the program after installing it, please uninstall it and reinstall it! This problem sometimes occurs in some cell phones that use the Android version of history, but once the program is reinstalled, the problem can be fixed.